| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh said to the chiefs around him, "This fellow is certainly a skilled magician: |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:he wants to drive you out of your land by means of his magic. Now, what is your command?" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:They said, “Detain him and his brother for a while, and send forth heralds to the cities |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:to summon every skilled magician into your presence.†|
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:So, the magicians were gathered together on an appointed day and time, |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:and the people were asked, "Would you come to the gathering? |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:We may perhaps still follow the magicians way if they are dominant." |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:When the magicians arrived for the contest, they said to Pharaoh, "Shall we have rewards if we win?" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:He replied, "Of course,and then you will be included among those nearest to me." |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Moses said, “Cast down what you have to cast down.†|
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:They forthwith cast down their cords and staffs and said. "By Pharaoh' honor, we shall surely win" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Then Moses cast down his staff, and lo! It started devouring up their false devices. |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:At this, all the magicians fell down in prostration, |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:and cried out, "We have believed in the Lord of all creation |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:the Lord of Moses and Aaron!" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh said, "You have believed in Moses even before I should have permitted you! He must be your chief who has taught you magic Well, you shall soon come to know: I shall have your hands and feet cut off on opposite sides and shall crucify you all" |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:They replied, "We care not: we shall pass into our Lord' presence |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:and we expect that our Lord will forgive us our sins because we are the first to believe." |